Rose debug info
---------------

Подписывайтесь

В Инстаграме рассказываю о проектах и клиентах, в сториз иногда публикую что-то более личное.

В Фейсбуке дублирую часть постов из Инстаграма, но сама там практически не сижу.

На Ютубе выкладываю видео-процессы, позже появится и другой контент.

А ещё на блог можно подписаться по РСС.

Допечатная подготовка в inDesign

Корректно подготовить сверстанный проект к печати — довольно трудоемкая задача. Нужно проверить шрифты, изображения, цвета, формат, учесть прозрачные элементы, настроить экспорт, чтобы типография приняла файл в печать. Расскажу, что и как делаю я для периодического издания «Агроинвестор».

Параметр Bleed

Перед началом работы на этапе создания нового документа обязательно нужно установить параметр Bleed. Его значение можно узнать в типографии, как правило, это 3—5 мм:

Это нужно, чтобы контролировать элементы, которые идут под обрез. В документе Bleed отображается красной рамкой по контуру рабочей зоны. На изображении ниже видно, что линия в колонтитуле выходит за пределы листа и доходит до красной рамки:

Это значит, что в печатном виде страница будет выглядеть так:

Если линию довести не до красной рамки, а оставить в упор у края листа:

В печати мы рискуем получить такой результат:

Дело в том, что при печати под обрез всегда есть погрешность в 2—3 мм, как внутрь рабочей зоны, так и за ее пределы. Параметр Bleed помогает устранить эту погрешность.

Режим Preview

В процессе верстки я всегда переключаюсь между режимами просмотра Normal и Preview. Режим Preview помогает отследить, чтобы все вылеты под обрез действительно были под обрез, а значимые элементы оставались в пределах печатной зоны. На изображениях ниже можно увидеть, что линии в верхнем и нижнем колонтитулах выходят за пределы печатной зоны, а значит они будут корректно обрезаны. Preview показывает, как сверстанный разворот будет выглядеть в печати:

Normal — Preview

Режим просмостра High Quality Display

Чтобы контролировать разрешение изображений, я работаю в режиме High Quality Display. Если изображение размытое или пиксельное, значит нужно обратить на него внимание. Ниже я расскажу о более точном контроле изображений, но на этапе верстки режима High Quality Display вполне достаточно:

В режиме High Quality Display видно, что изображение качественное

Текст и орфография

В процессе верстки всегда проверяю хвосты в текстовых боксах. Красный плюсик в правом нижнем углу значит, что внутри бокса остался скрытый текст, — это нужно исправить:

Чтобы посмотреть сколько текста висит хвостом, можно нажать на плюсик и создать еще один текстовый бокс, а еще можно включить Story Editor:

Тогда появится окно, которое покажет весь текст фрейма. Серая горизонтальная линия Overset и красная вертикальная линия обозначили кусок текста, который не отображается:

Для контроля орфографии я включаю режим Dynamic Spelling:

Он автоматически подчеркивает незнакомые слова и слова, которые могут содержать ошибку, совсем как текстовый редактор:

Красное подчеркивание означает грамматическую ошибку. Зеленое подчеркивание показывает, что перед словом стоит точка, а значит оно должно начинаться с заглавной буквы. В моем случае это ошибкой не считается :-)

Если выбрать Check Spelling, то можно вручную пройтись по всем подчеркнутым словам и заменить их при необходимости.

Проверка изображений

Режим High Quality Display позволяет визуально отслеживать качество изображений. Для более точного контроля у меня настроена панель Links:

Мне удобно видеть следующие значения:

Так это отображается в документе с изображениями:

Видно, что цветовая схема изображений RGB и качество низкое, в печать такое не отправить. После подготовки изображений к печати (об этом будет отдельный пост), значения выглядят так:

Теперь я вижу, что все изображения в документе готовы к печати.

Проверка шрифтов

В работе над периодичным изданием я использую текстовые стили, о них писала в посте об оптимизации работы над журналом, поэтому со шрифтами у меня всегда порядок. Но если проект новый, то перед отправкой в типографию всегда проверяю, какие шрифты используются в документе. Это нужно для того, чтобы в печать случайно не ушел какой-то «левый» шрифт или шрифт без соответствующей лицензии. Посмотреть шрифты можно в самом документе:

И если необходимо, сразу заменить случайный шрифт:

Также все шрифты можно посмотреть непосредственно перед экспортом файла в печать, об этом расскажу дальше.

Кроме того следует проверить тип шрифтов — OpenType или TrueType. Некоторые типографии могут не принять макет, если в нем будут шрифты Трутайп, например. Такие шрифты можно перевести в кривые.

Проверка на ошибки

Ошибки в файле я отслеживаю в панели внизу слева:

Если визуально я не могу найти ошибку, то на помощь приходит панель Preflight. Также ей удобно пользоваться, если ошибок много:

Все ок, когда индикатор в нижней панели светится зеленым:

Панель Preflight можно настраивать для каждого нового проекта, но базовых настроек в целом достаточно.

Еще ошибки можно отследить непосредственно в процессе упаковки файлов в печать, об расскажу этом дальше.

Контроль черного

По требованиям типографии сумма красок для черного цвета в изображениях не должна превышать 300%. Проверить это можно с помощью панели Separations Preview, я установила значение Ink Limit 300%. Так я вижу фрагменты изображения с превышенным лимитом красок — они подсвечены красным цветом:

Чтобы это исправить, я сохраняю изображение в цветовом профиле ISO Coated v2 300 (ECI) — именно с ним работает наша типография. Про цветовые профили расскажу подробно в отдельном посте. Обновляю изображение и снова смотрю через Separations Preview:

Если где-то присутствует плашечный черный, важно не забыть сделать его составным, например, 50 50 50 100 (CMYK). Если взять черный составом 0 0 0 100, то есть 100% только черной краски, то в печати рискуем получить «выгоревший» цвет:

Прозрачность

Еще один момент — проверить макет на предмет прозрачных объектов. Это нужно для того, чтобы в печати все прозрачные объекты и элементы, на которые они влияют, пропечатались корректно — как задумано дизайном. Для примера я добавила в макет прозрачный прямоугольник. В режиме Flattener Preview все прозрачности выделены красным:

Там же можно посмотреть все подверженные прозрачности элементы, то есть те, которые затрагивает прозрачный прямоугольник:

Особенно важно проверять прозрачность, если типография требует файл совместимый с Acrobat 4 (PDF 1.3), так как именно эта версия не поддерживает прозрачные объекты. Это значит, что при экспорте все прозрачности будут растрированы и им нужно задать параметры экспорта. Сделать это можно в панели Flattener Preview:

Так мы создаем пресет с нужными настройками и используем его при экспорте. Я знаю, что в макетах журанала «Агроинвестор» нет прозрачностей, поэтому не заморачиваюсь с пресетом, а просто использую встроенный пресет High Resolution:

Экспорт

В работе с журналом я использую формат Book в InDesign (расскажу о нем в отдельном посте), поэтому для экспорта файла в печать использую команду Package Book For Print. Выскакивает окно, в котором я могу галочками отметить все, что хочу получить в пакет экспорта — мне нужен только PDF-файл, а также выбираю заранее сохраненный пресет экспорта для «Агроинвестора»:

Настройки у пресета такие:

Совместимость с Acrobat 4 (PDF 1.3) по требованиям типографии и ZIP сжатие для изображений.
Использовать блиды установленные в макетах.
Экспортировать изображения в нужном цветовом профиле (эту настройку ставлю на всякий случай, все изображения я готовлю заранее).
Использовать пресет High Resolution для прозрачных объектов.

И наконец финальная проверка на ошибки:

Тут видим, что ошибок нет, шрифты в порядке, изображения тоже в порядке

Получаю файл и отправляю в типографию :-)

Журнальная верстка. Разворот

Разворот журнала представляет собой единый организм. Даже если левая и правая полосы сильно отличаются по контенту, важно «соединить» их визуально. Этого можно добиться повтором шрифта, цвета или каким-либо графическим элементом. Например, на этом развороте есть желтые плашки на левой и правой полосе, именно они создают впечатление целостности:

Сегодня я расскажу об элементах, которые можно встретить в журнальном развороте. Есть три основных элемента в развороте, которые влияют на внимание читателя: изображение, композиция верстки и заголовок. Кроме них на развороте могут присутствовать: кикер, интро, строка с автором, тело статьи и конечно же колонтитул. Рассмотрим каждый из элементов подробнее.

Изображение

Главное изображение, как правило, занимает целую полосу или почти целую. Оно первым привлекает внимание и намекает читателю, о чем говорится в статье.

Заголовок

Заголовок — самый крупный текстовый элемент. Может быть расположен в любом месте разворота. Логичнее использовать левую полосу, так как мы привыкли считывать информацию слева направо, но необязательно. На примере выше левую полосу занимает изображение, а заголовок и всё остальное расположены справа. Важно, чтобы заголовок сильно выделялся на фоне остальных элементов. Для этого можно использовать бóльший размер, другой шрифт, цвет или даже развернуть его вертикально.

Кикер

Кикер представляет собой надзаголовок. Он используется не всегда. Обычно набирается мелким кеглем. Может указывать на рубрику или относиться непосредственно к теме статьи.

Интро

Интро — это вводный абзац, который соединяет заголовок и саму статью. Как правило, набирается отличным от основного текста кеглем и/или шрифтом.

Тело статьи

Чаще всего в журналах встречается двух или трехколоночная верстка, но все зависит от формата. Какой оптимальной длинны должны быть строки, я писала в совете по типографике вёрстки.

Подзаголовки

В теле статьи используются подзаголовки, их может быть несколько уровней. Они управляют вниманием читателя и помогают найти нужную информацию.

Цитаты

Как и подзаголовки, цитаты управляют вниманием читателя. Как правило, в цитаты выделяют какой-то интересный факт или значимую фразу, которая может «заставить» читателя начать изучение статьи.

Колонтитул

Колонтитул это такой информационный блок, который примыкает к какому-нибудь краю разворота. В него может входить название раздела, рубрика, название журнала, номер выпуска и нумерация страниц.

Как оптимизировать работу над журналом

Недавно я рассказала, как выполнила тестовое задание и устроилась на работу в издательство, а сегодня расскажу про подготовку своего первого выпуска журнала.

Я посмотрела на исходные файлы, которые мне передали от прошлого дизайнера, и поняла, что в таком формате работать будет неудобно. Вот так выглядит папка одного выпуска:

Каждая статья журнала находится в отдельной папке, внутри каждой папки подпапки с изображениям и шрифтами, а еще файл с какой-то инструкцией. Так получилось, что мне не передали дела корректно, я не смогла пообщаться с экс-дизайнером, чтобы что-либо уточнить, и могла только догадываться о процессах его работы.

Поэтому первое, что я сделала перед началом работы — максимально всё оптимизировала.

Для этого я создала один файл Индизайна (ai_temp.indd), в котором настроила:
— шаблоны колонтитулов;
— стили абзацев;
— GREP-стили;
— всю необходимую графику.

Расскажу о каждом из этих пунктов подробней.

Шаблоны колонтитулов

В периодическом издании есть два динамичных момента, которые присутствуют на всех страницах, и которые нужно менять в каждом выпуске — номер выпуска и названия рубрик. Расположены эти элементы в верхнем и нижнем колонтитулах:

Нижний колонтитул я сохранила в шаблоне A-master, в нем я меняю месяц и номер издания. И на основе этого A-Master я создала шаблоны с верхним колонтитулом, в которых прописала возможные рубрики:

Таким образом, приступая к работе над новым выпуском, я копирую свой файл ai_temp.indd и меняю в нем месяц и номер в шаблоне A-Master. Дальше, приступая к очередной статье, я присваиваю страницам шаблон с колонтитулом нужной рубрики.

Стили абзацев

Чтобы было удобно работать с текстом и не запутаться с его оформлением, я создала в файле ai_temp.indd все возможные стили, которые есть в журнале. Выглядит это так:

Абсолютно все стили основаны на Basic Paragraph, в котором прописаны GREP-стили для корректных переносов внутри текста.

GREP-стили

Чтобы убрать висячие символы в конце строки, я создала пять правил переносов:

  • для предлогов с маленькой буквы: (?<= )((в|во|без|до|из|к|ко|на|по|о|от|перед|при|через|с|у|не|за|над|для|об|под|про|и|а|но|да|или|ли|бы|то|что|как|я|он|мы|они|ни)( |\. |, ))+
  • для предлогов с большой буквы: ((?<= )|(?<=^))((В|Во|Без|До|Из|К|Ко|На|По|О|От|Перед|При|Через|С|У|Нет|За|Над|Для|Об|Под|Про|И|А|Но|Да|Или|Ли|Бы|То|Что|Как|Я|Он|Мы|Они|Ни) )+
  • для числовых значений: (?<=\d)(.)
  • для тире: (?<=) (—)
  • для единиц измерений: (?<= )((га|гг.|дм|долл|др.|же|кг|мг|мл|млн|млрд|мм|нм|с.|см|стр.|руб.|тыс.)( |\. |, ))+

Выглядит это так:

При необходимости добавляю новые значения

Графика

В CC Libraries я сохранила цветовую палитру и графические элементы, которые чаще всего встречаются в статьях:

Также внутри некоторых рубрик присутствуют иконки. Их я собрала в отдельный файл Иллюстратора, чтобы иметь возможность их редактировать:

Таким образом, все элементы под рукой и не нужно каждый раз их искать в старых выпусках и лезть в исходные файлы, чтобы скопировать.


Далее для нового выпуска журнала я создаю новую книгу (New Book) в Индизайне и даю ей имя AI_June-07.indb. Копирую свой файл ai_temp.indd и задаю ему имя ai_6-13_sobitiya.indd, где «ai» это agroinvestor, «6-13» — номера страниц для конкретной статьи, «sobitiya» — рубрика. Добавляю этот файл в книгу и задаю ему нужную нумерацию страниц.

Затем присваиваю страницам шаблон с нужным колонтитулом и приступаю к верстке.

В формате книги удобно работать над многостраничным изданием, если в нем присутствуют главы или рубрики. Подробнее о нем я расскажу в отдельном посте.

Выполнила тестовое задание для издательства и получила работу

Я решила, что лучшим способом разобраться с работой периодических изданий будет посмотреть на процесс изнутри, поэтому с мая я работаю дизайнером-верстальщиком в деловом журнале «Агроинвестор». Теперь это моя основная деятельность и посты в блоге будут с упором на нее. Я покажу и расскажу как устроены процессы в издании журнала, что важно в верстке и подготовке издания к печати, как оптимизировать свою работу из номера в номер.

Как я попала в издательство

Хочу вселить немного уверенности новичкам, которые также хотят работать над периодическим изданием. На момент поиска вакансии опыта работы в этой сфере у меня не было. Заказы на многостраничную верстку конечно были, но все же периодическое издание работает иначе. Спустя два месяца поисков я попала на собеседование к главреду, который выдал тестовое задание. К моему удивлению, даже просто получить тестовое оказалось довольно проблематично, если нет необходимого опыта. Так что все возможно, главное — не останавливаться :-)

Тестовое задание

Фактически, суть тестового задания — повторить текущую верстку. Мне прислали текст, который нужно заверстать, и несколько страниц журнала для примера:

«Агроинвестор», май 2021

Прежде, чем приступить к работе, я «разобрала» верстку и определила сетку, шрифты, стили, неудачные моменты, которые на данном этапе уже могу поправить.

Сетка из пяти колонок в теле статьи, при этом врез со спикером внизу страницы живет своей жизнью и не подчиняется никакой логике:

Шрифты я распознала в Adobe Acrobat. Тут мне повезло, потому что прислали pdf файл, а ведь могли и джепеги отправить. Так я определила все шрифты в документе:

В стили вошла буквица на три строки, цветовая палитра, кегль и начертание основного текста, заголовков, колонтитулов, текста внутри иллюстраций с таблицами, толщина линий в оформлении.

Неудачные моменты бросились в глаза сразу — отсутствие оптического выравнивания и выравнивания блоков в целом, дыры внутри текстового полотна и, конечно же, висячие предлоги. Также привлекли внимание разреженные строчные, но с ними я ничего не могу сделать (пока) — это элементы дизайна:

Выделила некоторые моменты

В этом посте я не буду описывать сам процесс верстки тестового задания, о верстке и нюансах расскажу в другой раз. Ниже пара разворотов моей верстки:

Готовую работу отправила главреду и рассказала, что и как я улучшила. Через пару дней получила приглашение :-)

Что еще нужно знать в работе над периодическим изданием

Кроме умения верстать в inDesign, нужно понимать принципы офсетной печати, уметь готовить под нее изображения, уметь выгружать файл для типографии под их требования.

Постепенно обо всем этом я расскажу подробно, если вас что-то особенно интересует, пишите в комментариях или присылайте вопросы через гугл-форму:

Задать вопрос по дизайну

Журнальная верстка. Ритм

Продолжаю тему журналов :-) Впервые с ритмичной компоновкой я столкнулась в 2016 году в книге «Редактируем дизайном» Яна. В. Уайта. Тогда для меня это стало открытием, потому что с многостраничной версткой я не была знакома. Сейчас просматриваю журналы и понимаю, как ритм делает издание интересным и способствует изучению журнала.

Компоновать издание — то же, что делать раскадровку фильма, важна динамика и смена планов. Нужно воспринимать журнал не отдельными страницами, а единым организмом. Если взять журнал и развесить его страницы на стену, желательно в одну линию, отойти подальше и посмотреть на эту линию, можно увидеть общую динамику.

Элементы, которые влияют на динамику

Хорошая динамика — когда иллюстрированные материалы чередуются с текстовыми, большие элементы чередуются с маленькими, темные со светлыми и так далее. Так возникает контраст, который не дает читателю скучать. Вот некоторые элементы:

Скорость

В направлении слева направо движение идет быстрее, чем в обратном направлении. Вызвано это тем, что в детстве мы учимся читать слева направо. Контролировать скорость движения можно выравниванием и отбивками. Чем ближе расположены элементы друг другу, тем быстрее движется поток этих элементов. Если элементы будут перекрывать друг друга, то движение станет еще быстрее и легче:

Оттенок

Оттенки позволяют манипулировать расстоянием, как близко или далеко расположены объекты. Чем темнее элемент, тем он кажется ближе, и наоборот:

Форма

Формы повторяющихся элементов можно слегка изменять и сдвигать кверху или книзу — это добавит динамики и усилит впечатление:

Размер

Манипулируя размером, можно привести к упадку или наоборот — к росту, показать угасание и совершенствование:

Повторение

Частота повторения элементов указывает на ускорение или замедление:

Направление

Направление вверх означает улучшение, вниз — упадок:

Как и где применять

Элементы динамики можно применять как в журналах, так и в любых изданиях, где страниц больше, чем две. Также они отлично впишутся в веб-дизайн — сайты и приложения станут динамичнее и интереснее. Можно использовать один элемент или несколько элементов сразу, сочетания создают усиленный эффект ритма.

Разбор журнала

Мне стало интересно проследить ритм настоящего журнала. Я выбрала для исследования журнал National Geographic и разложила его по страницам:

Основными элементами динамики в этом журнале стали оттенки и размер.

Оттенки. Основную динамику журнала задают оттенки. Светлые и темные страницы чередуются на протяжении всего издания. Текстовые страницы сменяют фотографии и наоборот. Такая резкая смена контрастов не дает читателю скучать.

Размер. Фотографии птиц крупным планом чередуются со средним и дальним планом, где птицы изображены полностью или на фото их несколько. Меняется план фотографий людей — крупные портреты чередуются с силуэтами во весь рост. Фотографии строений также чередуются — из далека и детали внутри здания.


Меня так увлекла журнальная верстка, что я устроилась на работу в издательство и уже сверстала свой первый выпуск журнала. Скоро все расскажу и покажу! :-)

Запустила новую рубрику

Запустила в блоге новую рубрику «Задать вопрос по дизайну». Теперь вы можете задать вопрос, а я с удовольствием вам отвечу :-) Я могу:
— Раскрыть какую-либо тему по типографике, верстке, работе с изображениями и так далее.
— Показать, как делать что-либо в графических программах.
— Помочь улучшить ваш дизайн.

Для кого

Рубрика будет полезна если вы:
— начинающий дизайнер,
— предприниматель, который самостоятельно занимается оформлением своего бизнеса или продукта,
— просто интересуетесь дизайном.

Как задать вопрос

Присылайте свои вопросы через Гугл-форму:
Задать вопрос по дизайну

Журнальная верстка. Буквицы

Продолжая тему журналов, расскажу про буквицы. Буквица — это крупная первая буква главы или раздела книги. Изначально она появилась именно в книгах. Тогда буквицы выписывали от руки и украшали различными орнаментами и миниатюрами:

Сегодня шанс встретить буквицу в книге стремится к нулю, зато можно увидеть их в журналах и газетах. Буквица в статье захватывает внимание читателя и приглашает к изучению материала. Внешне современные буквицы конечно же отличаются от своих предшественников. Я просмотрела различные журналы и выделила пять типов буквиц в оформлении статей — о них и расскажу.

Буква увеличенного кегля

Пожалуй, увеличенная первая буква — это самый распространенный вариант. Как правило, она того же шрифта, что и наборный текст, но может и отличаться. Буква может оставаться внутри текстового блока и как бы смещать несколько строк в сторону:

Либо может выходить за пределы текстового блока:

Перекрытая буква

Первая буква статьи продублирована и увеличена, а текстовое полотно как бы накрывает ее собой. Как правило буква яркого акцентного цвета:

Текст огибает букву

Первая буква статьи увеличена, чаще всего на всю высоту страницы, а текстовое полотно огибает ее по форме:

Большая буквица

Первая буква продублирована и сильно увеличена, расположена рядом с текстовым блоком или над ним:

На мой взгляд, большая буквица выглядит довольно эффектно. Она может быть классической шрифтовой или совмещенной с иллюстрацией. Понравились такие идеи:

Текст по форме буквы

Первая буква продублирована и максимально увеличена, текстовое полотно совмещено с ней и повторяет форму одиного из ее штрихов:

Вариант интересен в плане верстки, но далеко не все издания могут позволить себе так расходовать пространство. К слову о верстке полос, нашла довольно интересные варианты, покажу их в следующий раз :-)

Журнальная верстка. Обложка

Изучаю новое для себя направление в верстке — журналы. Любовь к ним зародилась благодаря книге «Редактируем дизайном» Яна В. Уайта, прочитала ее на одном дыхании еще в 2016 году.

Тогда я больше работала над веб-проектами и айдентикой, поэтому книга поселилась на полке, к тому же я никогда не читала никаких журналов. Сейчас понимаю, что именно журнальная верстка меня привлекает больше всего. И начну я свой путь с составления «скелета» на примере реальных журналов.

Я изучила обложки двадцати семи различных изданий и выделила 16 элементов, которые чаще всего на них присутствуют. Не претендую на правильность — это мои наблюдения. Расскажу про каждый элемент подробнее.

Название журнала

Название всегда расположено сверху и занимает либо всю ширину формата, либо левый угол, если оно короткое. Посмотрим на примерах:

Шрифт в названии журнала и его стиль не меняются из номера в номер, как классический логотип. При этом может незначительно измениться расположение в области «шапки» или цвет под стиль главного изображения. Например:

Слоган

Слоган есть не у всех журналов, но если он присутствует, то находится рядом с названием журнала:

Информация о выпуске

Информация о выпуске включает в себя дату, стоимость и номер выпуска. Могут присутствовать все данные разом, но чаще всего указана только дата или дата и стоимость. Обычно эти данные расположены рядом с названием журнала:

Иногда их указывают в зоне штрихкода:

Или разделяют — например, дата остается возле названия, а стоимость в зоне штрихкода:

Также информация может быть внизу страницы:

И вертикально возле левого или правого края:

Штрихкод

Штрихкод на обложке может быть, а может и не быть. Обычно расположен где-то в нижней части горизонтально или вертикально:

Ссылка на сайт издания

Ссылка присутствует не у всех журналов. Чаще расположена рядом с названием, но может быть и внизу страницы или сбоку вертикально:

Банер

Банер — это краткое пояснение о чем журнал, чем-то напоминает содержание. Банер, как и слоган, присутствует не всегда. Может включать в себя основные темы, которые поднимаются в журнале, либо темы конкретного выпуска. Расположен, как правило, сверху или снизу станицы:

Бирка

Бирка представляет собой контрастную плашку, она призвана привлекать внимание и обязательно выделяется на общем фоне. Расположена чаще всего в левом верхнем углу. Этот элемент говорит о какой-то особенности журнала. Например, может указывать, что журнал бесплатный:

Или выпуск журнала включает в себя «самый сок» прошедшего года:

Бирка также может примкнуть к главному заголовку:

Cтикер

Стикер выполняет примерно такую-же функцию, что и плашка. В «дорогих» изданиях практически не используется, но если все-таки да, то в единичном экземпляре:

Также стикер может быть в виде простого текстового блока со звездочкой (*). Так он выглядит элегантнее:

Главная тема выпуска

Блок с главной темой выпуска включает в себя заголовок и небольшое интро. Если речь идет о человеке, то в блок войдет его имя:

Авторство

Сюда может войти автор статьи или фотограф снимка на обложке. Авторство указано не всегда.

Бонус

Блок с бонусом, как правило, не относится к общей теме журнала. Он может включать в себя какой-то эксклюзив, специальный репортаж или просто что-то интересное:

Главное изображение

В роли главного изображения может выступать фотография:

Иллюстрация:

Типографика:

Воздух

Воздух это такое пустое пространство, которое усиливает основную тему, ставит на ней еще больший акцент. На обложке журнала не часто можно встретить пустое пространство — места мало, а информации довольно много. Посмотрим примеры:

Дополнительные изображения

Дополнительные изображения — довольное редкое явление, по крайней мере среди уважаемых изданий.

Чем больше на обложке изображений, тем «дешевле» выглядит журнал:

Рамка

Иногда в дизайне присутствует рамка, которая обрамляет обложку по контуру. Она выделяет содержимое, при этом весь контент становится чуть мельче:

Рамка помогает выделить журнал, когда он стоит на одной полке с другими, как бы прикрывая друг друга:

Быстро нашли журнал, который я вставила в картинку? :-)
Оригинал фотографии: iStockphoto

Страна

Если журнал издается в разных странах, то на обложке указано к какой именно стране принадлежит конкретное издание. Как правило блок расположен где-то возле названия журнала:

В заключение хочу сказать, что мне безумно понравилось исследовать журналы. В процессе созрело много новых тем для постов, будет интересно :-)

Как улучшить типографику верстки в Индизайне

От того, как выглядит страница текста, будь то печатное издание или статья на сайте, зависит прочитает ли её кто-то или нет. Типографика в вёрстке — это не только эстетика, но и инструмент управления внимание. Я выделила шесть основных принципов вёрстки, которые помогут сделать макеты увереннее и читабельнее:

  • Всегда обозначайте в тексте абзацы.
  • Делайте длину строки оптимальной для чтения.
  • Выбирайте подходящую выключку.
  • Набирайте основной текст строчными.
  • Следите за высотой строчных, используя разные шрифты.
  • Включите оптическое выравнивание полей.

Всегда обозначайте в тексте абзацы

Возьмем полотно текста:

Хоть и не заметно, но там есть абзацы. Включу скрытые символы в Индизайне для наглядности:

В таком виде текст воспринимать и читать сложно. Абзацы нужно четко разделять. Есть два способа это сделать — «красная строка» и отбивка.

Добавим «красную строку»:

Уже лучше. Но следует помнить, что в самом первом абзаце делать отступ не нужно, его не от чего отделять. Правильно будет сделать так:

Добавим отбивку:

В таком виде абзацы еще лучше считываются. Но использовать одновременно оба способа не нужно — это перебор. Уберем «красную строку»:

Теперь отлично.

Использовать и «красную строку», и отбивку вместе можно в случае, если необходимо отделить вводный абзац от основной массы текста. Это будет выглядеть так:

Делайте длину строки оптимальной для чтения

Сложно читать текст, когда строка слишком длинная, а размер шрифта довольно мелкий. В примере ниже мы видим, что на строку приходится ~120 знаков:

Если увеличить размер шрифта при той же длине строки, текст становится удобно читать. Тут на строку приходится ~90 знаков:

Если, наоборот, уменьшить длину строки, текст читать тяжело. Это может быть оправдано, когда текста мало, например, в сноске на полях, но не в наборном тексте. Глаза слишком часто прыгают со строки на строку — это довольно напряжно:

Я рекомендую соблюдать баланс — ориентируйтесь на 45-90 знаков в строке:

В таком виде текст читать удобно, строка не теряется и глаза не устают от постоянных скачков.

Выбирайте подходящую выключку

Выключка, или выравнивание, может быть по левому краю, по правому краю, по формату, по центру и полная:

Выключку по левому краю и по формату принято использовать для наборного текста. Я люблю выключку по левому краю. Мне она кажется максимально удобной и эстетически приятной.

Выключку по центру можно встретить в заголовках, цитатах или сносках.

Выключку по правому краю также используют в заголовках, цитатах или сносках и редко для наборного текста.

Полная выключка используется довольно редко. Я встречала ее в журнале ПТЮЧ. Вообще, в этом журнале довольно тяжело найти хоть что-то похожее на адекватную верстку, но в этом весь ПТЮЧ:

Выпуски №9 1996 года, №2 и №5 1998 года

Еще заметила, что российское издание Vogue также любит полную выключку, особенно часто используют ее в заголовках:

Рекомендую вообще не использовать полную выключку, разве что для достижения какого-то специального эффекта.

Расскажу подробнее про выключку по правому краю и по формату — эти два варианта мне кажутся наиболее сложными в использовании.

Выключка по правому краю

Выравнивая текст по правому краю можно забыть о «красных строках» — их просто не видно из-за рваного края:

Следует использовать отбивку:

И особенно важно сбалансировать строки, для этого нужно включить галочку Balance Ragged Lines:

Без этой галочки строки сильно разнятся в длине и появляются висячие предлоги:

Так это выглядит, если увеличить длину строки:

А тут я снова сбалансировала строки:

Выключка по формату

Напоминает мне «кирпич», такой устойчивый и серьезный:

С таким форматированием могут возникнуть две основные проблемы: дыры в строках и чересчур сжатые строки:

Включу в Индизайне подсветку проблемных мест в тексте, делается это в настройках:

Практически все светится желтым — это значит, что форматирование неудачное. Сейчас в стилях абзаца максимальное и минимальное значение параметра Glyph Scaling стоит 100%:

Изменяя эти параметры, можно добиться удобного для чтения оформления текста:

Как видите на изображении выше, желтая подсветка пропала. По мнению Индизайна теперь все хорошо, хотя для меня все еще не идеально.

Также в выравнивании по формату обязательно нужно использовать переносы. Если их отключить, слова в некоторых строках совсем слипнутся:

Можно попытаться исправить ситуацию в параметре Glyph Scaling, но тогда появляются дыры:

В общем, все не так просто с этим типом выравнивания.

Набирайте основной текст строчными

Когда вы используете для наборного текста прописные буквы, вы создаете «крик», который невозможно читать:

Также следует отказаться от прописных букв, если нужно выделить слово или фразу внутри текста:

Лучше использовать начертание с разницей в два шага от основного текста. Например, если у вас для основного текста стоит начертание Light, то для выделения можно использовать SemiBold:

Следите за высотой строчных, используя разные шрифты

Допустим, вам необходимо использовать два разных шрифта в одном тексте — один с засечками, другой без. Старайтесь использовать шрифты из одного семейства:

Я вставила слово из второго абзаца в первый, как видите буквы одной высоты:

Когда высота строчных различается, то выглядит это не очень, шрифты как бы не дружат. При этом размер шрифта стоит один:

Включите оптическое выравнивание полей

Независимо от выключки используйте оптическое выравнивание полей. Включается оно вот такой галочкой:

С ним знаки препинания и некоторые буквы как бы выходят за границы текстового фрейма, но именно это делает поля визуально ровными.

Тут выравнивание выключено, правый край кажется дырявым в местах, где стоят знаки переноса:

А тут включено, визуально край стал ровным:

Посмотрите в сравнении:

Включите привязку к базовым линиям

Когда верстаете в несколько колонок, включайте привязку к базовым линиям. Делается это в настройках абзаца:

Так колонки выглядят без привязки:

А так колонки выглядят с привязкой:


Если у вас остались вопросы по теме, пишите в комментариях, с удовольствием отвечу :-)

В чем разница между буквами в шрифте и логотипе

Иногда заказчики не понимают разницу между шрифтом и логотипом, ведь и там, и там используются буквы. Расскажу, что же разделяет эти два понятия.

Шрифтовик, работая над буквами, старается добиться максимальной гармонии и сочетания любых стоящих рядом букв. В то время как графический дизайнер создает буквы для логотипа, которые работают только в заданном порядке и расположении. 

Читайте также конспект книги про буквы.

Очень точно об этом пишет Юрий Гордон в «Книге про буквы от Аа до Яя»: 

«Шрифт — особая художественная форма, бесконечный пазл, где все детали в любых комбинациях должны образовывать пластически законченное целое. Логотип нуждается в максимальной чистоте и выразительности знаков. Поэтому, даже взяв буквы из готового шрифта, всегда хочется, с одной стороны, убрать из них все лишнее, а с другой — усилить их соответствие, добавив рифм. Кроме того, поскольку буквы стоят в строго определенных местах, появляются возможности срифмовать их различными способами.

Иллюстрация из „Книги про буквы от Аа до Яя“

Букве, входящей в состав логотипа, далеко не все равно, где стоять. Она сделана, чтобы работать только на своей позиции в одном-единственном слове. В шрифте буквы должны одинаково хорошо держать любую позицию в любых словах.»

Как я работаю

Читайте подробно о процессе работы над логотипом JOOF Mantra.

Чаще всего я рисую буквы для логотипов сама, в результате рождается абсолютно уникальная работа. Как, например, логотип музыкального лейбла JOOF Mantra:

Но не всегда такой подход необходим. В некоторых случаях я беру за основу готовый шрифт, модифицирую его, дорабатываю буквы и также получаю уникальную работу. Например:

Читайте о процессе работы над логотипом Daniel Lesden.

Повторюсь, в обоих случаях логотипы уникальны. И даже если в основе лежит готовый шрифт, не значит, что логотип хуже. Порой легче отрисовать самостоятельно, чем искать подходящий шрифт. Например, в случае с логотипом лейбла JOOF Mantra у меня не было вариантов, я бы не нашла готовый шрифт, который бы отразил идею. При этом в логотипе Daniel Lesden в основе лежат простые буквы и отрисовывать их не было смысла. Готовый шрифт отлично справился с задачей — дал форму, с которой я дальше работала.

Логотип представляет собой один предмет, которым удобно пользоваться всегда и везде. Шрифт, наоборот, состоит из множества деталей, каждая из которых значима и имеет законченную форму. Эти детали можно переставлять в любом порядке, но общая форма будет одинаково хороша всегда.

Ранее Ctrl + ↓