Оформление текста. Шпаргалка для всех, кто пишет
Грамотно оформленный текст приятно видеть и удобно считывать. Этот пост об оформлении основных элементов текста и случаях их применения. Пригодится не только дизайнерам, а всем кто работает с текстом или просто для переписки.
Абзац
Абзац в печатном издании принято отбивать отступом первой строки — красной строкой. Раньше типографы так облегчали чтение и экономили бумагу. В веб-формате нам не нужно экономить бумагу, поэтому абзацы отбиваются отступом друг от друга. Комбинировать эти два способа не нужно — одного достаточно.
Перенос слов
При переносе на новую строку вместе должны переноситься предлоги, инициалы, номера телефонов, даты, цифры с единицей измерения.
Неразрывный пробел привязывает слова друг к другу — связанные им слова переносятся на новую строку вместе. Используйте неразрывный пробел, чтобы привязать предлоги или местоимения к зависимым словам. «Висячие» в конце строки предлоги прерывают равномерное чтение и неприятны глазу.
Сравните два абзаца с висячими предлогами и без:

Тире, в отличие от предлогов, не переносится:
Всё лучшее —
детям.
Неправильно:
Всё лучшее
— детям.
HTML:
Mac: ⌥ Opt+Пробел
MS Word: Ctrl+⇧ Shift+Пробел
Если не можете использовать неразрывный пробел, используйте неразрывный диапазон norb:
<nobr>123-45-67</nobr>
<nobr>кто-то</nobr>
Тире, дефис и минус
Есть четыре наиболее распространенных знака в виде горизонтальной линии:
Тире (—)
HTML: —
Mac: ⌥ Opt+⇧ Shift+-
MS Word: Ctrl+Alt+Num -
Windows: Alt+0151
Короткое тире (–)
HTML: –
Mac: ⌥ Opt+-
MS Word: Ctrl+Num -
Windows: Alt+0150
Дефис (-)
HTML: ‐
Есть на клавиатуре.
Минус (−)
HTML: −
Отличаются они длиной и областью применения.

Если расположить знаки на одной строке, то минус, как и плюс, будут чуть выше остальных — они выровнены относительно прописных букв и цифр:

В русском языке нет короткого тире, используется обычное (—):
- в прямой речи,
- в значени от — до,
- между подлежащим и сказуемым,
- в значении есть или это,
- еще во множестве случаев по правилам русского языка.
— Как чудесно! — сказала я.
Москва — Санкт-Петербург, весна — лето.
Море — кайф.
В английском языке есть короткое тире (–), его используют в диапазонах чисел: 2015–2017. В русском языке можно отойти от правил и также использовать короткое тире в диапазоне чисел, потому что обычное тире кажется длинноватым: 2015—2017.
Дефис используется в присоединении частиц и префиксов, сложно-сочиненных словах, при сокращении слов, в номерах телефонов, в печати при переносе слов и еще во множестве случаев по правилам русского языка: по-русски, кто-либо, красно-синий, веб-дизайнер, изд-во, 123-45-67.
Недопустимо использовать тире вместо дефиса, и наоборот.
Минус используется только в математических выражениях: 10−2=8. Грубая ошибка — использовать минус вместо тире или дефиса.
Многоточие
Многоточие указывает на пропуск в тексте, незаконченную мысль или интервал значений. В иврите, русском и английском языке многоточие обозначается тремя точками … Иногда многоточие используют одновременно с вопросительным или восклицательным знаком, тогда ставится знак и две точки: !.. или ?..
Неправильно писать две точки .. или более трех точек …. — это признак неграмотности.
Кавычки
В русском языке применяются кавычки-ёлочки « », а в цитате второго уровня — и ёлочки, и кавычки-лапки „ “.
Правильно: « — « » — » или « — „ “ — ».
В английском: ’такие “кавычки” в Англии’, а “такие ’кавычки’ в Америке”.
Цитаты
Цитаты набирают обычным шрифтом в кавычках. Чтобы привлечь больше внимания, цитату можно оформить декоративной кавычкой. Такая кавычка может быть и ёлочкой и лапкой:

БУКВЫ
Прописными буквами можно набирать заголовки (как над этим абзацем) или короткие вставки-цитаты, но ни в коем случае не основной текст. Они «кричат» и привлекают внимание. Прописные буквы требуют разрядки, то есть нужно увеличивать межбуквенные пробелы.

Строчные буквы разряжать нельзя:

Текст справа хуже считывается и выглядит неряшливо. Чтобы выделить слово, набранное строчными, следует использовать курсив или жирное начертание.
Курсив можно использовать вместо кавычек, если в тексте нужно указать какое-то название (книги или произведения искусства) или слово на иностранном языке:
Картину «Постоянство памяти» Сальвадор Дали написал в 1931 г.
или
Картину Постоянство памяти Сальвадор Дали написал в 1931 г.
Жирное начертание нужно, чтобы привлечь внимание. Им можно набирать заголовки.
Капитель используется для аббревиатур, при наборе римских цифр или для выделения имен. Капитель, как и прописные, нужно набирать с небольшой разрядкой. Она отличается от прописных и строчных по высоте:

Не следует использовать капитель для основного текста, она трудна для чтения.
Списки
Список состоит из обобщающего абзаца и пунктов. Я расскажу о наиболее распространенных видах списков: нумерованых, упорядоченных и маркированных.
Нумерованый и упорядоченный список нужен, когда важна последовательность или пунктов очень много, и на них нужно ссылаться.
Арабскими цифрами с точкой обозначается список, если каждый элемент списка является законченным предложением:
Вкусная яичница в три шага:
- Положите кусочек сливочного масла в сковороду и поставьте её на большой огонь.
- Когда масло растает, вбейте яйцо и убавьте огонь на среднюю температуру.
- Дождитесь, когда белок полностью приготовится.
Кроме арабских цифр можно использовать римские цифры и прописные буквы.
Арабскими цифрами или русскими буквами со скобкой, если список является одним предложением, а его элементы — однородные члены. В конце каждого пункта ставится запятая или точка с запятой, в конце последнего пункта ставится точка.
Во внутренней области нашей Солнечной системы четыре планеты:
1) Меркурий,
2) Венера,
3) Земля,
4) Марс.
Выходя из дома не забудьте:
а) выключить все электроприборы;
б) взять с собой телефон и наушники;
в) закрыть дверь и забрать ключи из замка.
Маркированный список используется, когда не важны нумерация и порядок. В конце каждого пункта может быть запятая, точка с запятой или точка, если пункты — отдельные предложения. Традиционно в русском языке в роли маркера используют тире.
Компания Apple производит и продает:
— ноутбуки,
— телефоны,
— настольные компьютеры,
— планшеты,
— часы.
Можно вовсе отказаться от маркера и использовать только втяжку внутрь. Так список выглядит спокойнее и чище.
Компания Apple производит и продает:
- ноутбуки,
- телефоны,
- настольные компьютеры,
- планшеты,
- часы.
Допускается использование и других символов (• ‣ ⁃ ∙ ◦), но не желательно — они отвлекают внимание от текста и засоряют его. Черный кружок (•) — маркер в английском языке.
Числа
В тексте числа можно писать прописью или в цифровой форме.
Прописью следует писать, если число стоит в косвенном падеже, чтобы облегчить чтение: Мы запаслись четырьмя бутылками воды в поход. Было бы неудобно читать: мы запаслись 4 бутылками…
Также прописью следует писать простые числа: Я купила три мандарина.
Цифровой формой следует писать сложные числа и числа при единицах величин или денежных единицах: Ёлка стоила 10 345 рублей, но нам сделали скидку 50 %.
Следует разделять числа на тысячные пробелом: 12 000.
Числа с разрядом в русском языке отделяются запятой: 1,25. В английском языке точкой: 1.25.
Дробные числа следует набирать на верхнюю и нижнюю линию шрифта: ½ площади, а не 1/2 площади, при этом не нужно писать слова часть или доля.
Интервал значений следует обозначать тире (—), коротким тире (–), троеточием (…), знаком плюс-минус (±), предлогами от и до.
Тире в числах прописью: десять — пятнадцать метров.
Короткое тире в цифровой форме чисел: 2000–2017 года.
Троеточие при отрицательных значениях: температура −15… −20 °C.
Плюс-минус при допускаемых отклонениях: 20±3 штуки.
От и до для записи интервалов между числовыми значениями: от 30 до 70 литров.
Когда два числа прописью стоят в значение то ли то, то ли другое, между ними ставится дефис: За завтраком я съела две-три конфеты.
Номера телефонов
В номерах телефонов используются дефис и пробел.
Городские номера:
123-45-67
12-34-56
1-23-45
12-34
Номера с кодом города:
(123) 123-45-67
(12-34) 12-34-56
(123-45) 1-23-45
(12-34-56) 12-34
Номера мобильных телефонов:
8 123 123-45-67
+7 123 123-45-67
Российские номера телефонов за рубежом:
+7 123 123-45-67
+7 12-34 12-34-56
+7 123-45 1-23-45
+7 12-34-56 12-34
либо
(+7 123) 123-45-67
(+7 12-34) 12-34-56
(+7 123-45) 1-23-45
(+7 12-34-56) 12-34
Если номер телефона с удачным сочетанием цифр, то допускается их объединение в группы для более легкого запоминания: 222-3-222 или 222 3 222, 44-44-555 или 44 44 555.
Дата и время
Формы записи даты:
5 января 2017 года
5 янв. 2017 г.
05.01.2017 г.
05.01.17 г.
Израиль, 5 янв. 2017 г.
2016/17 учебный год
В 2010–2017 гг. (неправильно: 2010–17 гг., но верно с десятилетиями: 1970–80-е гг., либо 70–80-е гг.)
В датах в круглых скобках слово год опускается: (1933–1997), (1987)
Время:
В обозначении времени дня: Сейчас 11 часов 3 минуты 30 секунд.
В обозначении числа единиц времени: Прошло 6 ч 30 мин 45 с.
В цифровом виде между числами следует ставить двоеточие: 11:03:30 или 11:03. В английском языке можно ставить точку: 11.03.
Знаки в тексте
Неправильно:
(С) 2017 Tanya Sokolovskaya(R)
Правильно:
© 2017 Tanya Sokolovskaya®
Ссылки в тексте
Ссылки в тексте рекомендуется выделить цветом и подчеркнуть, либо просто подчекнуть, если цвет неуместен.
Денежные единицы
В русском языке знаки отделяются пробелом:
100 ₽
100 $
100 €
Разделитель классов — пробел или уменьшенный пробел: 3 000 ₽ (три тысячи рублей)
Разделитель десятичной дроби — запятая: 3,14 ₽ (три рубля четырнадцать копеек)
EUR, USD, руб. и р. пишутся после числа через пробел: 3 000 руб.
В английском языке знаки не отделяются пробелом:
₽100
$100
€100
Разделитель классов — запятая: $3,000 (три тысячи долларов)
Разделитель десятичной дроби — точка: $3.14 (три доллара четырнадцать центов)
EUR, USD, RUB пишутся перед числом через пробел: USD 3,000
Адрес
В цивилизованном мире принято писать адрес от меньшего к большему: 9-я Парковая ул., д. 19, кв. 10, г. Москва.
Если необходимо разделить адрес на строки, то следует делать так:
ул. Тверская, д. 13, кв. 15
г. Москва
Почта России говорит, что оформлять адрес следует в следующем порядке, где каждый пункт — это новая строка:
- Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное)
- Название улицы, номер дома, номер квартиры
- Название населенного пункта
- Название района, области, края или республики
- Название страны
- Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»)
- Почтовый индекс
Я считаю, в написании адреса следует ориентироваться на задачу.
Если вы заказываете курьера внутри города, тогда достаточно указать улицу, номер дома, номер квартиры или офиса. Индекс тут не нужен, так как он не несет никакой смысловой нагрузки для человека. Город и страна и так очевидны.
Если адрес указан на афише какого-то городского события, то можно написать только улицу и номер дома. Это работает если, например, в заголовке обозначен город «Картины Микеланджело в Екатеринбурге».
Если вы отправляете посылку в другую страну, то нужно указывать полный адрес — прямо по пунктам Почты России.
Если вы заказали доставку из соседнего города, логично, что в адресе нужно указать ваш город.
Основные рекомендации по написанию адреса:
Номера домов следует писать без знака номера (№):
- Тверская, 13.
Двойной номер дома следует писать через косую черту:
- ул. Пушкина, 15/18.
Литерные номера принято писать слитно с последней цифрой номера:
- Пушкинский пер., д. 27а.
Следующие за цифрой слова пишутся с большой буквы, кроме лет и года:
- ул. 1905 года, площадь 40 лет Октября.
Все родовые слова следует писать со строчной буквы: аллея, бульвар, линия, набережная, переулок, площадь, проезд, просек, проспект, спуск, тупик, улица, шоссе.
- Правильно: ул. Тверская, шоссе Энтузиастов.
- Неправильно: Ул. Тверская, Шоссе Энтузиастов.
Источники
«Справочник издателя и автора», Мильчин и Чельцова
«Облик книги» и «Образцы шрифтов», Чихольд
«Синтаксис современного русского языка», Валгина
Спасибо за содержательную статью.
Пожалуйста :-)
Ещё было бы полезно про перенос адреса, например
г. Москва, 9-я парковая
ул., дом....
Или
г. Москва, 9-я
Парковая ул., дом....
Или
г. Москва,
9-я парковая ул., дом...
Какой вариант правильный?
Юлия, спасибо за вопрос. В ваших примерах нет правильного варианта, так как следует начинать писать адрес с улицы, а не с города. Подробнее дополнила в конце поста.
как чудесно написан и оформлен текст! Пришла из гугл-поиска, искала одно конкретное правило, но зачиталась и проглотила пост целиком! Спасибо. Узнала кое-что новое :)
Пожалуйста! Рада, что пост оказался полезен :-)
Добрый день. Можно ли переносить в данном случае: на первой строке «от», на второй 10.05.2023?
Добрый день. Предлог «от» и дата непосредственно связаны, их нужно держать вместе.
Татьяна, есть еще правило, если дата сокращенная, 11.12.2005 — то г. не ставится. И уж ни в коем случае не ставим 11.12.05
Татьяна, здравствуйте! А как оформить продолжительность мероприятия в часах? Например, с 11 часов до 14 часов. Возможно ли написать 11 — 14?
Здравствуйте. В интервалах следует использовать тире, но без отбивки от чисел. Я бы написала 11—14.
Пример про родовые слова — прописные/строчные? Похоже на опечатку
Верно, опечаталась 🙂 Спасибо!
Как быть с переносами интернет-адресов? Иногда это неизбежно, впрочем, так же, как и искажение адреса при переносе.
Есть советы по использованию символов, не применяемых в интернете, но подходящего варианта пока не нашлось
Каких-то конкретных правил я не встречала. Конечно переносы интернет-адресов лучше избегать, но если ссылка длинная, то можно ее сократить с помощью специальных сервисов. Если перенос всё-таки неизбежен, я бы разбила адрес вручную в самом понятном месте, например, перед слэшем или дефисом. Так ссылка останется читабельной.
Ещё вариант — использовать QR-код.
Здравствуйте. А с чего Вы взяли, что предлог «от» и дата непосредственно связаны, их нужно держать вместе (нельзя переносить, разрывать), где прописано это, чем установлено?
Предлог «от» часто используется вместе с датой, например: «письмо от 15 июня». Это устойчивое выражение, и чтобы фраза звучала ясно и естественно, лучше не разрывать такую конструкцию. Конечно, строгого правила на этот счет нет, но сохранять предлог вместе с зависимым словом или фразой считается хорошим тоном и помогает легче воспринимать текст.
приветствую
*Артем* «с чего Вы взяли» ...
Вы утверждая то, что вы написали, подразумевает, что вы знаете по другому, а значит, то другое правило где-то прописано, можно, пожалуйста, ссылку. А то как-то не правильно: Таня вам должно что-то доказывать, а вы нет?
—-
уважаемая Таня, у меня тоже вопрос. один талантливый в своих кругах английский писатель ставить в своих предложениях ; заместо точки или запятой. это в какой-то мере правильно? или тоже безграмотность? я в английском ни бумбум, английские книжки не читаю (его читаю с переводчиком), не знаю, распространёно ли это, но в немецких и русских книжках я такого не замечал.
сюда попал как раз из-за него, у него в html стоит – (короткое тире) и мне было интересно, что это такое. из-за него начал учить html. очень интересно.
и ещё
существует какая-нибудь книжка, где эти все правила прописаны, русская или английская. потому что вы это тоже не берёте с потолка.
—-
«троеточием (…), заком плюс-минус (±)» исправьте пож., не хватает буковки
День добрый!
Да, в английском языке точка с запятой — это не ошибка, а полноценный знак препинания, хотя и довольно «литературный». Ее используют вместо точки, когда хотят связать две самостоятельные мысли, но не разделять их резко.
Если говорить о грамматике и пунктуации на русском языке, то можно обратиться к Розенталю — «Справочник по русскому языку».
На английском я ориентируюсь на The Oxford Guide to Style, фото не могу прикрепить в комент, но вот цитата:
4.4 Semicolon
The semicolon marks a separation that is stronger than a comma but less strong than a full point. It divides two or more main clauses that are closely related and complement or parallel each other, and that could stand as sentences in their own right. When one clause explains another a colon is more suitable (see 4.5).
Truth ennobles man; learning adorns him
The road runs through a beautiful wooded valley; the railway line follows it closely
In a sentence that is already subdivided by commas, a semicolon can be used instead of a comma to indicate a stronger division:
He came out of the house, which lay back from the road, and saw her at the end of the path; but instead of continuing towards her, he hid till she had gone
In a list where any of the elements themselves contain commas, use a semicolon to clarify the relationship of the components:
They pointed out, in support of their claim, that they had used the materials stipulated in the contract; that they had taken every reasonable precaution, including some not mentioned in the code; and that they had employed only qualified workers, all of whom were very experienced
This is common in lists with internal commas, where semicolons structure the internal hierarchy of its components:
I should like to thank the Warden and Fellows of All Souls College, Oxford; the staff of the Bodleian Library, Oxford; and the staff of the Pierpont Morgan Library, New York
Since it can be confusing and unattractive to begin a sentence with a symbol, especially one that is not a capital letter, the semicolon can replace a full point:
Let us assume that a is the crude death rate and b life expectancy at birth; a will signal a rise in ...
приветствую Таня
спасибо большое!
—-
нашёл презентацию ученика 4 «Б» класса Евтушенко Ярослава про «Знаки препинания» (это, оказывается, в школе учат! :-) ) и там есть про «точка с запятой» (тоже не знал, как это называется :-) или забыл? ).
в русском, по его мнению, есть тоже такая разновидность.
«Точка с запятой ставится:
между частями сложного бессоюзного предложения, если эти части распространены и слабо связаны по смыслу (С окраины росли берёзы, осины, липы, клёны, дубы; потом они стали реже попадаться, сплошной стеной надвинулся густой ельник; далее закраснели густые стволы осинника, а там опять потянулся смешанный лес)
между частями сложносочинённого предложения, если эти части распространены или имеют внутри себя запятые (Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореаду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменного всякий раз были прекрасны, величавы)»
—-
и книжки нашёл кое-какие. теперь только время найти почитать ;-)
Мангуэль Альберто — История чтения
Менделсунд П. — Что мы видим, когда читаем
Петроски Генри — Книга на книжной полке
Чихольд Ян — Новая типографика
Чихольд Ян — Образцы шрифтов
Чихольд Ян — Облик книги
Шалев Меир — Секреты обманчивых чудес
Конечно, точка с запятой есть и в русском языке, просто используется реже, чем в английском — в основном в сложных, длинных предложениях с множеством частей и запятых. Я бы отнесла этот знак к «литературным» — в повседневных текстах он редкий гость 🙂